In my dissertation I examined the transmission and reception of Alcabitius’s Introduction to Astrology. First composed in tenth-century Aleppo, the work became one of the most influential texts on astrology in medieval and early modern Europe. Through an examination of different forms of readership (translations, annotations, commentaries, and materialities) I demonstrate how attitudes and perceptions of Arabic astrology shifted (or remained stable) among diverse groups of medieval and early modern readers in Europe. By comparing this evidence, drawn from both the Latin manuscript tradition and printed versions of the text, with a contextualized study of the Arabic original, I show how the astrological tradition in Europe emerged and evolved by assimilating and adapting Islamic ideas.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s